• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

POLST

Patient site | Professional site | COVID‑19 | Contact Us
  • About POLST
    • About POLST
      • History of POLST
      • National POLST Logo
      • Program Names
    • Starting POLST
    • POLST Form
    • Your POLST
  • About Advance Care Planning
    • About Advance Care Planning
    • Advance Directives
  • Other Resources
    • Other Resources
    • Stories
    • FAQs
    • Religion
    • Rejecting Racism
  • State Programs
  • Donate
« Back to News

March 6, 2018

Cross-Cultural Adaptation of POLST to Brazil

This article describes an effort to implement POLST as part of a test study in Brazil through a very careful translation and cultural adaptation process. The study authors worked in consultation with several U.S. POLST leaders, including members of the National POLST Paradigm Task Force, and as such, some are credited as co-authors and many more and acknowledged in the body of the paper.

Study authors Vania F.S. Mayoral, MD, MPH, Fernanda B. Fukushima, MD, PhD, Aniela M. Rodrigues, MD, Raissa P. Carvalho, MD, Larissa P. Carvalho, MD, Leandro A.F.V. Pinheiro, BF, Bertha F. Polegato, MD, PhD, Marcos F. Minicucci, MD, PhD, Rick Bassett, RN, MSN, Alvin H. Moss, MD, Karl E. Steinberg, MD, CMD, and Edison I.O. Vidal, MD, MPH, PhD collaborated in developing a process for adapting the POLST Paradigm to Brazil.

There were many deeply thoughtful components to this adaptation process, including: an iterative translation process, training of health care professionals for this study, selection of test patients (for this study, but also which would be appropriate for POLST generally), selection of which POLST Form to use as a model, at what reading level the document should be written, specific word choices (especially for the name of the process and form), which health care professionals should sign the POLST form, feedback from health care professionals regarding any obstacles or discomfort in conducting POLST conversations, patient feedback, an in-person meeting with the National POLST Paradigm Task Force, and consultation with an attorney specialized in advance directives. The goal of these many steps was to eliminating any confusing or inconsistent aspects of the form, as well as avoid potential cultural and legal obstacles, and assess physician and patient/surrogate comfort with and confidence in the process also.

Some notable changes made in the adaptation for Brazil included substituting the word “order” for “prescription” in the title “Physician Orders for Life-Sustaining Treatment” because the word “order” is not used often in the medical context in Brazil, and holds negative connotations of “arrogance, power over, and hierarchy”—whereas the word “prescription” is common and conveys “the intended message that a physician assessed the patient and takes responsibility for the actions he or she has prescribed.”

The study authors state, “As guidance for future adaptations of POLST to other countries, we would recommend the following principles: (1) to go beyond simple translations and perform formal multi-step cross-cultural adaption processes; (2) to engage in partnership with the National POLST Paradigm Task Force early on; (3) to fully understand the differences between POLST and advance directives, including the kind of regulatory support needed in each context; (4) to use language compatible with that of medical records; (5) not to treat the POLST form as if it were a questionnaire administered to patients; (6) to use multistep pilot tests involving healthcare professionals, patients, and surrogates; and (7) to consider any applicable, venue-specific regulations regarding health-care representatives/surrogates.”

Further, “The following are strengths of the study: (1) including a layperson in the reconciliation committee; (2) reviewing the feedback from the pilot tests in an iterative process; and (3) engaging in conversations with members of the National POLST Paradigm Task Force throughout the cross-cultural adaptation process.”

Reference:

Mayoral VFS, FB Fukushima, AM Rodrigues, RP Carvalho, LP Carvalho, LAFV Pinheiro, BF Polegato, MF Minicucci, R Bassett, AH Moss, KE Steinberg, and EIO Vidal (2018). Cross-Cultural Adaptation of the Physician Orders for Life-Sustaining Treatment Form to Brazil. Journal of Palliative Medicine, ahead of print. doi:10.1089/jpm.2017.0590

« Previous News Story Next News Story »

Primary Sidebar

Newsletter

Sign Up For News From The National POLST Paradigm

Tweets by NationalPOLST

Contact Us

  • 208 I Street NE
  • Washington DC 20002
  • (202) 780-8352
Comments? Questions? Email us.

Newsletter

Sign up for news from National POLST

Sign Up

Sign up to receive National POLST eNewsletters

The National POLST Office produces approximately 10 eNewsletters per year that include news about POLST, resources for POLST Programs, and the latest research on end-of-life issues.

View previous eNewsletters »

Comments or Questions? Email Us

By submitting this form, you are granting National POLST permission to email you. You may update your mail preferences or unsubscribe at any time. MailChimp's Privacy Policy.

Quick Links

  • Patient FAQs
  • Contact Us
  • Media
  • Forum

Honoring the wishes of those with serious illness and frailty.

©2022 National POLST, a project of Tides Center
Privacy & Terms